Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

avoir la tête à...

  • 1 avoir en tête de

    avoir en tête de 〈+ onbepaalde wijs〉

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir en tête de

  • 2 avoir la tête à ...

    быть склонным, способным к чему-либо; думать, размышлять о чем-либо

    Oh!, il n'avait pas la tête à son examen! Une nouvelle histoire lui montait l'imagination. (L. Aragon, Les Beaux Quartiers.) — О, меньше всего он думал об экзамене! Другое дело занимало все его воображение.

    - n'avoir plus la tête à rien
    - à quoi ai-je la tête?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la tête à ...

  • 3 avoir la tête de ...

    быть похожим на..., иметь вид чего-либо

    - Au fond, reprit-elle (et, pour cet aveu, sa belle voix de contralto prit soudain un accent vulgaire) - je ne déteste pas tellement que ça d'avoir la tête d'une héroïne de mélo. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - По существу, - сказала она (и, когда она делала это признание, ее красивый низкий голос приобрел какой-то вульгарный оттенок), - я ничего не имею против того, чтобы быть похожей на героиню мелодрамы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la tête de ...

  • 4 avoir sa tête

    (avoir [или conserver, garder] (toute) sa tête)
    1) быть в здравом уме, сохранить светлую голову; быть в здравом уме и твердой памяти

    Son mari, depuis longtemps accablé de paralysie et d'autres maux, conservait toute sa tête et son bon esprit, et gouvernait toutes ses affaires. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Несмотря на то, что ее муж уже давно был разбит параличом и страдал всякими другими болезнями, он полностью сохранил ясность ума и управлял всеми делами.

    2) сохранять самообладание, хладнокровие

    Le lendemain, madame Vauquer s'était, suivant son expression, raisonnée. Si elle parut affligée comme une femme qui avait perdu tous ses pensionnaires, et dont la vie était bouleversée, elle avait toute sa tête... (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — На следующий день госпожа Воке, как она выражалась "вразумила себя". Хоть она и казалась огорченной, как женщина, потерявшая всех своих постояльцев и потерпевшая крушение, все же она сохраняла невозмутимость.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir sa tête

  • 5 avoir une tête

    прост.
    1) быть способным; часто употр. в отрицат. форме со значением "непохоже, чтобы..."

    - Vous, Lourmel? Vous, président d'un nouveau groupe? - Qu'y a-t-il là d'extraordinaire? Il avait le don de froisser les gens avec la meilleure volonté du monde. - Oh, je ne sais pas. Vous n'avez pas une tête à être président de groupe. (R. Masson, Le Parlementaire vertueux.) — - Вы, Лурмель? Вы - председатель новой группы? - А что же тут такого? - Он обладал искусством задевать самолюбие других с самым невинным видом. - О, право не знаю. Но вы не способны быть председателем группы.

    ... de la même voix songeuse dont il m'avait dit qu'il ne m'imaginait pas en président de groupe: - C'est drôle, mais vous n'avez pas une tête à avoir un fils, Lourmel. (R. Masson, Le Parlementaire vertueux.) —... и с той же мечтательностью в голосе, с которой он мне сказал, что не представляет меня председателем группы: - Это странно, но непохоже, чтобы у вас был сын, Лурмель.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une tête

  • 6 avoir mauvaise tête

    быть непокорным, недисциплинированным

    - C'est un anar, protesta Mignot. - Il a mauvaise tête, dit Pierrette, mais ce n'est pas un gamin... (R. Vailland, Beau Masque.) — - Он анархист, - заявил Миньо. - Да, он недисциплинирован и упрям, - сказала Пьеретта, - но он не мальчишка...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir mauvaise tête

  • 7 avoir en tête de ...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir en tête de ...

  • 8 avoir une tête

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > avoir une tête

  • 9 avoir la tête tournée

    (avoir la tête tournée [тж. avoir la tête qui tourne])

    Du vin de 89, il ne reste plus à présent, dans des celliers de famille, que quelques bouteilles éventrées; mais les enfants de nos petits-enfants se souviendront que leurs arrière-grands-pères en eurent la tête tournée. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — От вина урожая 1789 года теперь осталось в фамильных погребах лишь несколько выдохшихся бутылок, но дети наших внуков еще будут вспоминать, что у их прадедов от этого вина голова шла кругом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la tête tournée

  • 10 avoir la tête vide

    avoir la tête vide
    niet (meer) kunnen nadenken, zich niets meer kunnen herinneren
    ————————
    avoir la tête vide

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir la tête vide

  • 11 avoir la tête comme une passoire

    (avoir la tête [или la mémoire] comme une passoire)

    Maurice: - Rassurez-vous! J'ai passé la soirée à l'Eden... c'est un petit music-hall à Ménilmontant. - Antoine: - Ah! ah! bon!.. Très bien!.. Vous permettez?.. J'ai la tête comme une passoire... Je note... Eden... Ménilmontant. (H.-G. Clouzot et J. Ferry, Dialogue du film "Quai des Orfèvres".) — Морис: - Будьте покойны! Я провел вечер в Эдеме... маленьком мюзик-холле в Менильмонтане. Антуан: - А! а! хорошо!.. прекрасно!.. Вы разрешите?... У меня голова как решето... Запишу для памяти... Эдем... Менильмонтан.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la tête comme une passoire

  • 12 avoir la tête en quatre

    чувствовать, что голова раскалывается на куски

    Je vous conjure de bien remercier monsieur votre père de l'aimable billet qu'il m'a écrit... Hélas! je les ai lues, quoique j'aie la tête en quatre. (M. de Sévigné, Lettre à M. de Pomponne.) — Я прошу вас поблагодарить вашего отца за любезное письмо, которое он мне прислал... Я все это прочитала, хотя голова у меня раскалывается на куски.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la tête en quatre

  • 13 avoir la tête fêlée

    (avoir la tête fêlée [или mal timbrée] [тж. avoir le cerveau/le coco, le timbre fêlé])
    разг. быть немного не в своем уме, немного тронутым

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la tête fêlée

  • 14 avoir la tête de l'emploi

    avoir la tête de l'emploi
    familier einem seinen Beruf ansehen

    Dictionnaire Français-Allemand > avoir la tête de l'emploi

  • 15 avoir la tête dure

    avoir la tête dure
    eigensinnig sein

    Dictionnaire Français-Allemand > avoir la tête dure

  • 16 avoir la tête à ce qu'on fait

    avoir la tête à ce qu'on fait
    bei der Sache sein

    Dictionnaire Français-Allemand > avoir la tête à ce qu'on fait

  • 17 avoir la tête ailleurs

    avoir la tête ailleurs
    er met zijn gedachten niet bij zijn, afwezig zijn

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir la tête ailleurs

  • 18 avoir la tête chaude

    avoir la tête chaude
    een heethoofd, driftkop zijn

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir la tête chaude

  • 19 avoir la tête comme une citrouille

    avoir la tête comme une citrouille

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir la tête comme une citrouille

  • 20 avoir la tête dure

    avoir la tête dure
    traag, slecht van begrip zijn; ook koppig zijn

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir la tête dure

См. также в других словарях:

  • Avoir en tête de — ● Avoir en tête de projeter, avoir l intention de faire telle chose …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir une tête à — ● Avoir une tête à avoir une physionomie qui porte à croire que l on est destiné à se comporter de telle ou telle façon …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir sa tête — ● Avoir sa tête jouir de toutes ses facultés intellectuelles, être lucide …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la tête, les tempes, les oreilles qui bourdonnent — ● Avoir la tête, les tempes, les oreilles qui bourdonnent éprouver un bourdonnement dans la tête, les tempes, les oreilles …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la tête dure — ● Avoir la tête dure avoir l esprit peu ouvert ; être très têtu …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la tête chaude, le sang chaud — ● Avoir la tête chaude, le sang chaud s emporter facilement …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la tête enfoncée dans les épaules — ● Avoir la tête enfoncée dans les épaules se dit de quelqu un dont le cou est très court …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la tête près du bonnet — ● Avoir la tête près du bonnet être vif, emporté …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la tête sur les épaules — ● Avoir la tête sur les épaules être sensé, équilibré …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir la tête, l'esprit libre — ● Avoir la tête, l esprit libre ne pas être préoccupé par quelque chose …   Encyclopédie Universelle

  • Ne pas avoir de tête — ● Ne pas avoir de tête être très étourdi, oublier tout …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»